china daily
翻译期刊:《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错 翻译门户:沪江英语翻译版、EN8848翻译版、大家论坛翻译版(-419-html)全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!) 公共微信平台:翻译教学与研究(ID:fanyiluntan)沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)乐思福教育(ID:Isfirst2013)中视天之聪(ID:kaosee_4008112230) 经典的译作(双语对照版):《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司《孙子兵法》- Lionel Giles 译《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)等等 --- 最后我想说,如果你真的喜欢翻译、真的想去学习和了解翻译,生活里到处是素材!翻译是很实际的东西,更讲究实战、更需要用所学去解决交流和沟通中语言障碍,不妨淡化下理论~
还有《英语世界》也不错,可作为业余英汉对译的学习范本。
上海翻译算,我们英语老师给我们推荐过的。以前叫做上海科技翻译。
瞻挪忻!!
回答 一、首先是联系出版方一个是直接联系出版社,另外一个是联系书商或者版权中介;直接联系出版社,顾名思义,就是你直接跟出版社打交道,另外一个就是你把版权交给第三方代理,由他们帮你操作出版事宜。二、第二步:就是将样稿的一部分交给出版方根据你们协商的结果,你可以拿出作品的五分之一到三分之一给出版方审阅,如果对方认可,那么可能需要看你的全稿, 此处你需要注意的是,如果是跟正规出版社合作,可以放心把全稿
投稿方式这里不能贴,你可以去雪晴故事论坛,那里有上海故事投稿在线专区的,稿费比较高,千字250元起,也有卷首一篇500-1000元的。
什么稿件。自己的文章放进去就可了。。
一些杂志,比如意林,比如环球科学,比如英语类杂志报刊等,最好找这一类杂志报刊来,然后向编辑投一些你翻译的作品,编辑觉得你翻译水准不错,要价不高的情况下,以后就会有合作机会了。自己找一篇翻译完然后到处投这种模式,中稿率不高,定向合作比较好。
这种东西应该很多公司都可以,我们现在跟他们合作的是机械类的翻译文件,不论是从翻译的质量还是服务都是相当不错的!不好的话我也不能推荐给你!不知道能不能跟你的翻译类型对的上,有什么详细的问题直接去咨询一下共明翻译他们吧。应该能满足你的翻译需求。 _html
恩,《中国翻译》是一本很好的翻译理论和学习的杂志,由中国译协主办,强烈推荐,另外还有一些好的报刊杂志,比如由上海外国语大学高级翻译学院主办的《东方翻译》去年刚刚创刊,也是一本理论与实战并用的好杂志,不得不看啊。其他的如上海的《科技翻译》也不错,《经济学人》《China Daily》(中国日报)《Global Times》(环球时报)等都可以拿来练习翻译。
china daily
一般都是TXT的。你也可以打印在纸上再投稿啊